십성 9- 정인이야기
사주의 구성에서 일간인 나를 도와주는 오행을 인성이라고 한다.
인성은 정인과 편인으로 나누어진다. 이 중에서 음양이 다른 것이 정인이고, 음양이 같은 것은 편인이다.
정인(正印)을 한자로 풀이하면 바를 정(正)과 도장 인(印)이다.
즉 올바른 도장(圖章)이라는 의미이다.
정인을 인수(印綬)라고도 부른다. 이때는 도장 인(印)과 끈 수(綬) 즉 도장 끈이라는 뜻이다.
고대 중국에서는 인(印)은 관직의 표시로 패용한 금속류의 조각물을 말한다. 즉 도장인 것이다. 그리고 수(綬)는 직인을 허리에 차는 데 쓰이는 끈이다.
사주에서 정인이 적당하게 있으면 학문, 교육, 명예, 덕망, 자비, 품위가 있고 인격이 고상하며 머리가 총명하고 배움에 대한 끊임없는 열정이 있다.
정인이 정관의 도움을 받는 사주는 대학자나 교육계의 고급관리가 많고, 정인이 편관의 도움을 받는 사주는 군인, 법관, 경찰관의 고위급 인사가 많다고 한다.
또한 정인은 육친관계에 있어서 남녀 모두 모친 즉 어머니를 나타낸다.
따라서 정인이 적당하게 잘 구성된 사람은 어머니의 도움을 많이 받고 자란다.
이러한 정인의 성격이 많이 나타나는 경우는 월지가 정인(인수)인 경우이다.
월지 정인은 다음과 같다.
갑(甲)목 일간이 자(子)월에 태어나면 월지가 정인이다.
을(乙)목 일간이 해(亥)월에 태어나면 월지가 정인이다.
병(丙)화 일간이 묘(卯)월에 태어나면 월지가 정인이다.
정(丁)화 일간이 인(寅)월에 태어나면 월지가 정인이다.
무(戊)토 일간이 오(午)월에 태어나면 월지가 정인이다.
기(己)토 일간이 사(巳)월에 태어나면 월지가 정인이다.
경(庚)금 일간이 축(丑), 미(未)월에 태어나면 월지가 정인이다.
신(辛)금 일간이 진(辰), 술(戌)월에 태어나면 월지가 정인이다.
임(壬)수 일간이 유(酉)월에 태어나면 월지가 정인이다.
계(癸)수 일간이 신(申)월에 태어나면 월지가 정인이다
이처럼 인수는 학문의 성이다. 그러나 운에서 재운이 오면 탐재괴인(貪財壞印)이라고 하여 재물을 탐하다가 학문을 망치는 경우가 많다.
한창 공부할 나이의 자라나는 학생에게 재운이 오면 연애를 하거나 돈에 관심이 많아 공부가 잘 되지 않는다. 그리고 학문을 하는 학자가 재운이 오면 돈과 이성에 눈이 어두워진다. 이때는 남성의 경우는 돈과 여자를 밝히다가 명예에 먹칠을 하고, 여성의 경우에는 돈을 밝히다가 망신을 당한다. 모름지기 학자는 재운이 오면 여자와 재물을 조심해야 된다.
그리고 월지가 정인이고 다른 곳에 편인이나 정인이 3개 이상 있는 사람들은 오히려 공부도 잘 못하고 총명하지도 않고 인품이 떨어질 뿐만 아니라 어머니 복도 없다.
모자멸자(母慈滅子) 또는 모다멸자(母多滅子)라는 말이 있다.
즉 어머니가 너무 자애로워 위엄과 권위가 없거나, 어머니가 너무 간섭이 많으면 자식을 망친다는 말이다. 흔히 학교에서 이러한 경우를 볼 수 있다. 마마보이(mama boy)나 마마걸(mama girl)이다. 이들은 어머니에게 지나치게 의존적이다. 이는 본인의 사주도 있겠지만 엄마의 지나친 과잉보호가 빗어진 것인데 자립심이 없고 혼자서 의사결정을 하지 못한다. 모든 것을 다 어머니에게 물어보고 결정을 한다. 이러한 어머니들이 자식 교육을 망치게 된다.
내 자식이 귀하다고 해서 지나치게 사랑을 주면 그것이 오히려 자식에게는 독이 될 수 있음은 모든 부모들은 기억해야 한다. 자녀를 올바르게 기르고자 한다면 어릴 때는 적절한 통제를 배우게 하고, 성장해 감에 따라 자율과 자유의 범위를 점차적으로 넓혀 주어야 한다. 그래야 독립된 인간으로 성숙해 갈 수 있다.
Scaborough fair / Paul Simon and Art Garfunkel
Are you going to Scarborough Fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then she'll be a true love of mine
(On the side of a hill in the deep forest green
Tracing of sparrow on snow-crested brown
Blankets and bed clothes the child of the mountain
Sleeps unaware of a clarion call)
Tell her to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she'll be a true love of mine
(On the side of a hill a sprinkling of leaves
Washes the grave with silvery tears
A soldier cleans and polishes a gun)
Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine
(War bellows blazing in scarlet battalions
General order their soldiers to kill
And to fight for a cause they've long ago forgotten)
스카보로 시장에 가실 건가요
파슬리, 샐비어, 로즈메리와 백리향
거기 사는 이에게 소식 좀 전해주세요
그녀는 전에 제 진실한 사랑이었거든요
그녀에게 제 케임브릭 셔츠 하나 만들어 달라 하세요
파슬리, 샐비어, 로즈메리와 백리향
이음새도 없고 바늘 자국도 없으면
그녀는 틀림없이 제 애인일 거예요
(녹색의 깊은 숲 속 언덕 기슭
눈 덮인 갈색 담요와 잠옷 위
참새를 좇고 있는 산 속 아이는
나팔 소리도 듣지 못하고 잠자고 있네)
그녀에게 땅 한 에이커만 제게 구해달라 하세요
파슬리, 샐비어, 로즈메리와 백리향
바다와 해변 사이에 땅을 구하면
그녀는 틀림없이 제 애인일 거예요
(언덕 기슭에 흩날리는 나뭇잎들
은빛 눈물로 무덤 씻어 내리고
병사 하나 총을 닦고 광을 내네)
그녀에게 가죽 낫으로 그걸 베라 하세요
파슬리, 샐비어, 로즈메리와 백리향
그리고 그걸 모아 히스꽃 다발을 만들면
그녀는 틀림없이 제 애인일 거예요
(주홍빛 군대간에 전쟁은 불꽃 내며 울부짖고
장군은 병사들에게 죽이라고 싸우라고
명령하네 오래 전에 잊혀진 명분을 위해)
사이먼 앤 가펑클(Simon & Garfunkel)이 1966년 발표한
이 감미로운 노래는 미국의 베트남전 참전을 비판하는
유명한 반전가요 중 하나이다.
‘스카브로 페어’는 전쟁터에서 죽은 병사가
자신의 몸에 피어난 풀들에게 말을 건네는 내용으로 이루어져 있다.
노래의 화자는
사랑하는 이에게 계속해서
불가능한 것(솔기도 바늘 자국도 없는 셔츠, 혹은 바닷물과 바닷가 사이에 있는 1에이커의 땅)을 주문하는데,
이는 자신은 이미 죽은 사람이니 잊어 달라는 의미이다.
애절한 가사와 멜로디를 통해 전쟁의 참상을 고발하고 있는 것이 인상적이다.
노래의 제목이기도 한 ‘스카브로 페어’는 1788년을 끝으로 더 이상 서지 않는 장터로,
다시 돌아갈 수 없는 행복한 시절을 상징한다.
'Scarborough Fair' 에 담긴 이야기
이 이야기는 너무나 다양한 형태로 전해지고 있다. 이것들을 종합해 보면 다음과 같다.
"옛날 스코트랜드에 숲을 지키는 요정기사가 살고 있었다.
이 요정기사가 어느 날 인간이 사는 동네에 내려왔다가
그 동네에 사는 예쁜 여자와 깊은 사랑에 빠지게 되었다.
그러나 요정과 인간의 사랑은 현실적으로는 실현 불가능했다.
이 두 사람의 사랑을 지상에서 실현시키기 위해서는
요정기사에게 마법을 건 마녀의 수수께끼를 풀어야만 했다.
마녀는 요정의 기사에게
'실이나 바늘을 사용하지 말고 삼베옷을 짓고, 짠 물과 모랫사장 사이에 토지를 한 에이커 구해서 그 땅에다 갖은 꽃과 채소를 심어 재배한 다음
그걸 가죽으로 만든 낫으로 다 수확해서 꽃다발로 만들어라'는
실현 불가능한 수수께끼를 내었다.
이 마법의 지령을 다 풀어야만 요정기사와 인간여자의 진정한 사랑을 이룰 수 있게 된다는 내용이다."
이 이야기를 알아야만 이 노래의 가사를 더 깊이 이해할 수 있다.
'Scarborough Fair'의 유래
영국의 민요'Scarborough Fair'의 유래는 중세기까지 거슬러 올라간다. 그 때 당시 'Scarborough' 휴양지는 영국 전역에서 올라온 상인들의 중요한 교역 장소였으며 당시 영국의 중요한 항구 중의 하나이기도 했다.
'스카보로우 시장'에서는 8월 15일부터 시작하여 45일 동안 대규모 무역 행사가 열렸다. 영국 전역에서는 물론이고 대륙에서 건너온 사람들이 자신들의 물건을 팔기 위해 스카보로우로 몰려 들었다.
사람들이 모이는 곳에는 반드시 사랑이 생긴다. 그러나 이 항구가 쇠퇴기로 접어들자 이 시장도 시들어지게 된다. 그 후 지금은 조용하고 조그마한 마을로 남아 있다.
노래의 유래
'Scarborough Fair' 의 작가가 누구인지는 정확히 알려지지 않고 있다. 일종의 구전되어온 노래다. 따라서 이 곡은 이 마을에서 저 마을로 돌아다니는 음유시인들에 의해 불려었는데 그들이 이 마을에서 노래를 듣고서 다른 마을로 전파시키다 보니 가사와 곡이 조금씩 바뀌어 갔다.
바로 그런 이유 때문에 오늘날 이 노래의 많은 버전이 생겨난 것이고 쓰인 가사의 형태도 수십 가지다. 1966년 'Paul Simon and Art Garfunkel이 그들의 앨범 'Parsley, sage, rosemary and thyme' 에 수록하여 불렀는데 이것이 전세계에 대중화되게 된 계기가 되었다.
'명리학' 카테고리의 다른 글
간지의 변화1-간합 이야기 (0) | 2008.06.01 |
---|---|
십성 10- 편인이야기(내 인생의 목표) (0) | 2008.04.27 |
십성 8- 편관이야기 (0) | 2008.04.06 |
십성 7- 정관이야기 (0) | 2008.03.30 |
십성 6- 정재이야기 (0) | 2008.03.23 |